Александр Дов - Маленькие открытия
[Recent Entries][Archive][Friends][User Info]
07:47 pm
[Link] |
Маленькие открытия Из уже транслировавшихся передач, посвященных Галичу: 1. В "Цыганской песне" ("Повстречала девчонка Бога...") цитируется следующий текст: "Ай, да, кон а вэло, гран традэло, ай, да ё рысако палал пхэлэло." А что это означает? Как пишет В.В. Шаповал в статье "Цыганская речь у Льва Толстого" (упоминая, кстати, Галича) точнее было бы: "Кон авэла, грэн традэла? Да йо рысако Палал кхэлэла". А означает это вот что: "Кто там скачет, коней гонит? Да тот рысак сзади приплясывает". 2.В той же песне есть такие строки : "С самоваров - к-чертям - полуда, чад летал над столами сотью..." Во-первых, что такое "полуда"? Это просто. Достаточно заглянуть в словарь В.И. Даля, чтобы выяснить, что это "накладной слой тусклого блеска, оловянная, припаянная оболочка на медной и железной посуде (от слова "полУдить" - покрыть расплавленным оловом)". Со вторым словом - "сотью" - было сложнее. Нашел я его не сразу. Даже обращался за помощью к Ю.Ч. Киму, как к учителю словестности. Но и он не знал. В конечном счете после нескольких ссылок в том же словаре Даля обнаружилось, что "сотью" - это старинное русское слово, означающее "стократ", "стократно". Понимать Галича непросто.
|
|
| |
![[User Picture]](http://l-userpic.livejournal.com/69704519/14547746) | | From: | i_drlis |
| Date: | June 25th, 2009 06:54 pm (UTC) |
|---|
| | | (Link) |
|
"Понимать Галича непросто." Да и жить не легко, как известно:) Но работать над темой продолжай. Очень правильное это дело и интересное. Молодец!
![[User Picture]](http://l-userpic.livejournal.com/69397343/14488410) | | From: | dovalex |
| Date: | June 26th, 2009 09:58 am (UTC) |
|---|
| | | (Link) |
|
Служу Сов.... Ну, ты понял?!
![[User Picture]](http://l-userpic.livejournal.com/23476521/4895669) | | From: | catstail |
| Date: | June 25th, 2009 07:28 pm (UTC) |
|---|
| | "Понимать Галича непросто." | (Link) |
|
Но какое богатсво языка и глубокое его знание.
![[User Picture]](http://l-userpic.livejournal.com/69397343/14488410) | | From: | dovalex |
| Date: | June 26th, 2009 10:20 am (UTC) |
|---|
| | Re: "Понимать Галича непросто." | (Link) |
|
Интересно, откуда? Тоже своего рода загадка. Ну семья интеллигентная: отец - Арон (Аркадий) Самойлович - экономист, мать - Фейга (Фанни) Борисовна - преподавала в консерватории, была натурой артистической. Но ведь этого мало! Ну учился Галич в Литинституте, но недолго, бросил. Ну были театральные студии: Станиславского, а потом Арбузова-Плучека, но это не филологическое образование. Что же остается? Видимо, всего понемногу плюс самообразование, чтение. И плюс, конечно, Господь Бог...
![[User Picture]](http://l-userpic.livejournal.com/69397343/14488410) | | From: | dovalex |
| Date: | June 26th, 2009 12:57 pm (UTC) |
|---|
| | Re: "Понимать Галича непросто." | (Link) |
|
Вдогонку: у Фанни Борисовны Векслер не было высшего образования. Гордым словом "консерватория" тогда в Екатеринославе называлось музучилище. Впоследствии она работала администратором филармонии. Правда, образованием детей, в том числе художественным, озаботилась, видимо, всерьез. Дети занимались музыкой с учителями. Александр, например, будучи школьником, играл на рояле, прекрасно танцевал и уже писал стихи, посещая студию Багрицкого. Короче говоря, как нас учит диалектика, "количество рано или поздно переходит в качество". Вот оно и перешло.
![[User Picture]](http://l-userpic.livejournal.com/81663528/5175651) | | From: | repis |
| Date: | June 25th, 2009 07:48 pm (UTC) |
|---|
| | | (Link) |
|
Учитель словестности и не мог тебе помочь. Словестность русским языком не занимается.
![[User Picture]](http://l-userpic.livejournal.com/69397343/14488410) | | From: | dovalex |
| Date: | June 26th, 2009 10:23 am (UTC) |
|---|
| | | (Link) |
|
Но словами-то словестность занимается? Кстати, сам Ю.Ч. очень даже занимается! Он выдвинул некую версию, которая оказалась неверной, а потом с большим интересом выслушал правильное объяснение.
![[User Picture]](http://l-userpic.livejournal.com/33918059/4741437) | | From: | karmit |
| Date: | June 29th, 2009 09:51 pm (UTC) |
|---|
| | | (Link) |
|
Спасибо.Надо же, я как-то не обращала внимания на смысл этих слов. А "словесность" (я правильно поняла Вас) пишется без "т" :)
![[User Picture]](http://l-userpic.livejournal.com/69397343/14488410) | | From: | dovalex |
| Date: | June 30th, 2009 08:23 pm (UTC) |
|---|
| | | (Link) |
|
Упс! Вы правы, конечно "словесность". Но нам, технарям - простительно. "Академиев"-то не кончали...
![[User Picture]](http://l-userpic.livejournal.com/33918059/4741437) | | From: | karmit |
| Date: | June 30th, 2009 08:37 pm (UTC) |
|---|
| | | (Link) |
|
Я подумала вначале - может быть, это какое-то неизвестное мне слово. Да, бывает, что сложные слова (как в исходном посте) пишутся правильно, а более простые отходят на второй план. "Академики" тоже ошибаются иногда, особенно если что-то пишут вне стен академии. |
|